Ana Victoria Lovell

Directorio Inicio
PALABRAS PRELIMINARES

Legado

      Recuerdo el lugar de la cita, no a su autora holandesa.
      Interior, atardecer, un padre mece a su hija, deposita en su regazo un ser minúsculo. Dicen que la poeta descubre la palabra.

      Apropiación del recuerdo impreciso.
      Interior, atardecer, una madre mece a su hija, deposita en su regazo un ser minúsculo lleno de sonoridades.

      Mutis por el foro: la nieve se desliza por la cabellera sedosa de ébano- reducida cabeza de jíbaro- una enredadera de habas promete tocar la materialidad del cielo que no es azul, un chapoteo de remos nos asfixia en la niebla, el balido de una oveja siempre blanca nos ampara de la hora que si viene la mora, la mora de dientes verdes...

      Haremos muchas miguitas de pan esta noche, no vaya a ser que nos perdamos entre las vetas de brujos postergados que habitan en las paredes del cuarto y no sabré cómo pronunciar esa palabra plena de consonantes.

      Extrañeza de la palabra cuyo significado desconoce. No es su lengua; pero es su único hábitat. La palabra que extraña dicta el poema.

      El olvido erige su reino (nunca el recuerdo rozará lo acontecido); sin embargo en ese trastoque de la sintaxis que pervierte el orden aparece otra configuración porque amor a muerte devora. Es en esa cadencia sujeta al ritmo de la respiración, en la imposibilidad de decir aquello que este idioma no presta, pero graciosamente ofrece otro, cuando se revela que la extranjeridad per se está en mi lengua.

DATOS BIOBIBLIOGRÁFICOS

      Es profesora en letras, ensayista y poeta rosarina.
      Coordinadora del Taller Literario para Jóvenes de la Secretaría de Cultura y Educación de la Municipalidad de Rosario desde 1990.

Libros publicados

  • De cobre y barro, Editorial Juglaría”, 1981
  • Máscaras de familia, Editorial de Tierra Firme 1991
  • Jardines cerrados al público, UNR Universidad Nacional de Rosario 1999
  • Desde el hastío, Editorial “Papeles del Boulevard”, Rosario 2007

Incluida en las siguientes antologías:

  • Selección de poemas, Editorial Municipal de Rosario, 1992
  • Un siglo de Literatura Santafesina, Ediciones culturales Santafesinas, 1998
  • Antología Literaria Santafesina (para adolescentes y jóvenes) Editorial Homo Sapiens, 1999
  • La Literatura II, Historias de Nuestra Región, Eduardo D'Anna, Fascículo Diario "La Capital", 1999
  • Retrato de poetas, Ediciones Poesía de Rosario, 1999
  • La Literatura de Rosario, Historias de Nuestra Región, Rafael Ielpi, Fascículo Diario "La Capital", 2000
  • Voces de Poetas, CD, Ediciones Poesía de Rosario, 2000

Congresos nacionales e Internacionales

  • Festival Internacional de Poesía (Rosario)
  • Primer Congreso Internacional sobre Vida y Obra de Ezequiel Martínez Estrada (Bahía Blanca, Argentina, 1995)
  • Antología Oral de la Poesía Argentina (Buenos Aires, 1996)
  • Powers of Poetry ( Oregon, USA, 1996)
  • Chile y la poesía hispanoamericana en América y Europa (Valdivia, Chile 2001)

Traducciones

  • Poemas traducidos al francés por la revista Dierese (La Ferriere, Francia): Nº 10, 2000; Nº 14, 2001; Nº 20, 2002; Nº 22, 2003; Nº 27, 2004
  • Poemas traducidos al inglés: Anthology of Argentinian Poetry, Potry Ireland Review”,Nº 73, 2002

Publicaciones en revistas literarias

  • Poesía de Rosario: Nº 1, Nº 8 , 1999
  • Juglaría, Rosario: Nº 14 , 2006 (última publicación )
  • Casa Tomada, Rosario, desde 1995
  • Los Lanzallamas, Rosario, desde el Nº 1, 1996
  • Boga, Rosario, Nº 2, 2006
  • La Pecera, Mar del Plata, Nº 8, 2004
  • Apofántica; Mar del Plata, Nº 2, 2005; Nº 5, 2006
  • La Guacha, Buenos Aires

Membresías

  • Miembro fundador de Cooperart (primera cooperativa de arte de la Provincia de Santa Fe, 1986)
  • Integrante de “Los poetas del Boulevard”
.

Ana Victoria Lovell

POEMAS
Escenas de la vida cotidiana (1980)

Una niña encrespa con su cuchara
el mar de calabazas
olitas de caracoles
sobre el continente azul turquí del tazón.

La cuchara revuelve el légamo
entre oscuras perlas de cayena
la  m  gravita
sobre la imagen esmerilada
la imagen de una mujer
con remitente falso
que firma mamá.
Miscelánea del tarot

(Un hombre de negro sentado frente a una mesa circular,
una mujer se acerca; comienza el rito.)

Preguntas al tarot
una sola con la mano derecha
quién destape la primera carta
se asegura la luna
¿En qué dirección retrocede el futuro?
y si lo leyéramos al revés
la muerte estaría asomándose a tu taza
No tiembles, tu temblor no se irá
hasta que una guagua atraviese Moscú
No te fíes de mí.
Yo conozco la lengua de los desollados.
Agonía

No es el ojo ni su mirada
es cuerpo que cruje se
ausculta se resquebraja
-la muerte no es grave- dice mi padre
nos reímos.

A cierta edad
hay que aprender a irse
aderezar las papilas del invitado
escurrirse por el guante de la memoria.
o de la lengua.
Del otro lado de la línea

Poder replegarme en 
los intersticios del tiempo
contonearme 
seducirte la lengua.
- brazadas de distancia
posibles rémoras -
- no te demores porque
amor    a muerte    devora
Cada recuerdo....

Cada recuerdo engendra a su 
Torquemada potro o bota de tormento 
descoyuntará la articulación.

El olvido en esta casa 
tiene el color de las paredes 
la consistencia del esperma 
y el grito, ¿dónde habita?

Quizás en el trazo o excusa de Munch 
para mostrar la contorsión de la boca monstruosa 
ante el ojo del inquisidor.

a Oski

Habremos en mágico sakura

Habremos  en mágico sakura
cuando ya se presagian
otoños de ser
estupor balbuceante
susurro cabito de pera
que todo nos anuncia un hay.
Ora pro nobis

Ora pro nobis, mater
Aguarda
ensenada malecón
la voz que amarre
aquella jugando a 
desnudarse en las aguas
My Bonny lies over the ocean my
Bonny lies over ..- repítelo una vez más ¿quieres?
aún sobre el malecón
ora pro nobis
porque no hay ella
que muera por mí.