Üzeyir Lokman Çayci

Directorio Inicio
DATOS BIOBIBLIOGRÁFICOS

Es un poeta turco, residente en Francia.

.

Üzeyir Lokman Çayci
correo

POEMAS
El callejón sin salida de la rosa

						
Los dolores invadieron tus sueños
Escucha pues al mar
Entre todo lo que ves.
Acuérdate de las regiones azules
Llenas de sol
Mientras las penas allí duermen
La mano en la mano
Las noches traerán pecados
Tus ojos beberán el cielo
No podrás soportar
El susurro de una desaparición
En el callejón sin salida de la Rosa.
 
Los poemas serán allí silenciosos
Las canciones te harán llorar
Los vasos se quebrarán en tus manos
No podrás pensar
Y entonces... has de saberlo
No podrás verme más
En el callejón sin salida de la Rosa.
El espejo

						
El ser humano se mira a sí mismo
En el espejo...
 
Se queda al otro lado pensativo
De un momento a otro
Ve figuras deformes
Ve las cosas al revés...
 
Busca un culpable
Constantemente
Ve los tejidos
En pedazos...
 
El que es acusado
Es él mismo...
El ser humano cortés
No puede acusar sin conocimiento...
 
Aunque el ser humano viva en París
O en Konya
Las verdades son invariables
En el universo...
 
El ser humano se ve a sí mismo
En el espejo...
La humanidad

						
Desde que las aspiraciones primitivas
Se unieron a la lucha de intereses
No quedan vestigios de la amistad
Amigo mío...
 
Todas las conductas viles
son la propia altura de individuo...
Los intentos de dañar
Van detrás del bien...
El que lleva sus asuntos egoístamente
No puede hallar amigos
Hermano mío...
 
Todo está bajo observación aquí abajo
No son los instrumentos
Sino el hombre el que está descompuesto...
Es el día de la diligencia
Tras la amistad...
La maldad no se olvida
Hermano mío...
 
Ciertas criaturas no son
El Muro de las Lamentaciones
Se han vuelto allí a llorar...
Las pasiones
Arrastrando al hombre tras ellas
¡no son vacas de amarrar!
Aquel que tiene un ciego por guía
No puede alcanzar su objetivo
Hermano mío...

Traducidos del turco al francés por Yakup Yurt, y del francés al castellano por Leo Castillo.